Kenmore 79349 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Lodówki Kenmore 79349. Kenmore 79342 Owners manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 596.7931*, 596.7934*
Kenmore®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10797150B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - Kenmore®

,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModel/Modelo/Modèle: 596.7931*, 596.7934*

Strona 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10Style 1–Freezer Door Door Removal &ReplacementB. Bottom Hinge A. Hinge Pin Shim (on some models)C. ³⁄₈" Hex-Head Hinge ScrewsD. Bottom Hing

Strona 3 - REFRIGERATOR SAFETY

11Style 2–Freezer Drawer A. Cabinet Hinge Hole Plugs1-2AA. Door Stop ScrewsB. Door Stop3Side ViewFront ViewABA1-1AA. Hinge Screws 5Door Handle Seal Sc

Strona 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12Door Closing and Door AlignmentThe base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet be

Strona 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13 Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely before adding food. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your foo

Strona 6 - Connect the Water Supply

14Crisper Humidity Control You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HI

Strona 7 - Electrical Requirements

15Ice Maker IMPORTANT: Flush the water system before turning on the ice maker. See “Water Dispenser.” Turning the Ice Maker On/OffTo turn the ice make

Strona 8 - Door Handle Seal Screw Front

16Changing the Light BulbDepending on your model, the refrigerator will have either Style 1  incandescent light bulbs or Style 2 - LED lighting techn

Strona 9

17 When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, depending on your model.2. Remove

Strona 10 - Replacement

18Temperature and MoistureTemperature is too warm New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. D

Strona 11 - Drawer Front Replacement

19Water from the dispenser is warmNOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C). New installation? Allow 24 hours after installation

Strona 12 - REFRIGERATOR USE

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY...

Strona 13 - REFRIGERATOR FEATURES

20ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...20GARANTÍA ...

Strona 14 - (on some models)

21GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOPOR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado

Strona 15 - REFRIGERATOR CARE

22SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Strona 16 - Vacation and Moving Care

23Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Strona 17 - TROUBLESHOOTING

Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar.Para asegurar la adecuada ventila

Strona 18 - Ice and Water

25Conexión a la línea de agua1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la ll

Strona 19 - Accessories

265. Con una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave,

Strona 20 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

27Manijas de plástico Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los extremos de la manija y levántelas para quitarlas. Saque los tornill

Strona 21

28Para quitar el frente del cajón1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión.2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón a

Strona 22 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

29Estilo 1 - Puerta del congelador Cómo quitar y volver a ponerla puerta en su lugarB. Bisagra inferior A. Calza del pasador de la bisagra (en al

Strona 23 - ADVERTENCIA

3KENMORE APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workm

Strona 24

30Estilo 2 - Cajón del congelador1-2A3Vista frontalABVista lateralA1-1AA. Tornillos para bisagra52CBAABCómo quitar y volver a poner la puerta en su l

Strona 25 - Estilo 2

31Cierre y alineamiento de la puertaLa rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa

Strona 26

32 Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se h

Strona 27 - Tapón del orificio de

33Para quitar la tapa del(de los) cajón(cajones) para verduras:1. Saque el(los) cajón(cajones) para verduras.2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente

Strona 28

34Recipientes de la puertaPara quitar y volver a colocar los recipientes:1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2.

Strona 29 - (en algunos modelos)

35Para limpiar su refrigerador:NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, tales como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para

Strona 30 - Cómo quitar y volver a poner

36 Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos o prepare conservas de inmediato.RECUERDE: Un congelador

Strona 31 - USO DE SU REFRIGERADOR

37SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda.Funcionamiento del refrigeradorEl refrigerado

Strona 32 - REFRIGERADOR

38 ¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la p

Strona 33 - (en algunos modelos)

39El agua del despachador está tibiaNOTA: El agua del despachador se enfría solamente a 50°F (10°C). ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 ho

Strona 34 - CUIDADO DE SU

4Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Strona 35 - Cortes de corriente

40TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION... 40GARANTIE...

Strona 36

41GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout vice

Strona 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

42SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Strona 38 - Hielo y agua

43Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r

Strona 39 - Accesorios

44Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour obtenir une aération

Strona 40 - CONTRATS DE PROTECTION

45 Si l'on met en marche le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons pour éviter tout

Strona 41

465. À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écrou sur la canalisation d’eau pour l'empêcher de se déplacer. Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé,

Strona 42 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

47Poignées en plastique Pour retirer la poignée, faire glisser les garnitures de chaque côté des extrémités de la poignée. À l’aide d’un tournevis Ph

Strona 43 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

48Enlèvement et réinstallation du tiroir de congélationIMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller le tiroir de co

Strona 44 - AVERTISSEMENT

49Style 1–Porte de congélateur Dépose et réinstallation de la porteABCDInversion du sens d'ouverture des portes (option)1A. Bouchon d'obtura

Strona 45

5INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.

Strona 46

50Style 2–Tiroir du congélateur 1-2A3Vue de côtéVue avantABA1-1A5B. Vis de la poignée à tête plateC. Poignée du compartiment de

Strona 47 - Vis de poignée à tête plate

51Fermeture et alignement de la porteLa grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, so

Strona 48

52 Attendre 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que

Strona 49 - Dépose et réinstallation

53Bac à légumes et couvercle Pour retirer et réinstaller le(s) bac(s) à légumes :1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu’à la butée. Soulever l

Strona 50 - Dépose de la façade du tiroir

54CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTEVotre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques.Compartiment à produits laitiersPour enlever et réi

Strona 51 - DU RÉFRIGÉRATEUR

55ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sectio

Strona 52 - RÉFRIGÉRATEUR

56 Sommet du compartiment de réfrigération - Faire glisser le protège-ampoule vers l’arrière du compartiment pour le libérer de l’ensemble d’éclairag

Strona 53 - (sur certains modèles)

57DÉPANNAGEEssayez les solutions suggérées ici avant de demander de l'aide par téléphone.Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonct

Strona 54 - LA PORTE

58Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieurREMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. La pièce est-elle humid

Strona 55 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

59L'eau du distributeur est tièdeREMARQUE : L'eau du distributeur est seulement réfrigérée à 50°F (10°C). S'agit-il d'une nouvell

Strona 56 - Pannes de courant

6IMPORTANT: All installations must meet local plumbing code requirements. Do not use a piercing-type or ³⁄₁₆" (4.76 mm) saddle valve which redu

Strona 57 - DÉPANNAGE

W10797150B© 2015 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca

Strona 58 - Glaçons et eau

72. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to refrigerator cabinet with a “P”

Strona 59 - Accessoires

8Refrigerator Door(s) and DrawerTOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex head socket wrenches, a #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade s

Strona 60 - W10797150B

9Freezer door1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 5-1.2. Remove freezer door handle seal screw. Move to op

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag