Kenmore ELITE HE5T Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Kenmore ELITE HE5T. Kenmore ELITE HE5T User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Front-Loading Automatic Washer
Use & Care Guide
Lavadora automática de carga frontal
Manual de Uso y Guidado
Laveuse automatique à chargement frontal
Guide d’utilisation et d’entreien
Models/Modelos/Modèles 110.4708, 4709
= color number, número de color, numéro de couleur
461970235741 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. www.sears.com
8183014 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
®
Designed to use only HE High
Efficiency detergent
Diseñado para utilizar solamente
detergente de alta eficacia
Conçu pour l'utilisation d'un
tergent haute efficacité
seulement
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de Uso y Guidado

Front-Loading Automatic WasherUse & Care GuideLavadora automática de carga frontalManual de Uso y GuidadoLaveuse automatique à chargement frontal

Strona 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10To keep drain water from going back into the washer: Do not straighten the drain hose, and do not force excess drain hose into standpipe. Hose shou

Strona 3 - APPLIANCE WARRANTY

11FEATURES AND BENEFITSAudio Visual Electronic ControlsFlexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert.Detergent

Strona 4 - WASHER SAFETY

12WASHER USEStarting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS befo

Strona 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

135.Select the desired OPTIONS. Not all Options are available with all cycles. See “Options.”6.Select the desired MODIFIERS. Not all Modifiers are ava

Strona 6 - Location Requirements

14 Liquid detergent: Powdered detergent: Chlorine bleach compartment(Letter E in Dispenser Illustration)Add no more than ²⁄₃ cup (160 mL) liquid

Strona 7 - Drain System

15Status LightsThese lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate when you can add an additional item to the was

Strona 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

16Preset cycle settingsEach cycle has a preset Cycle Time, Water Temp, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the

Strona 9 - Route the Drain Hose

17Silk/Ultra DelicateUse this cycle to clean washable silk and ultra delicate garments. (Check label instructions to make sure that garment is washabl

Strona 10 - Complete Installation

18PrewashUse this option for loads of heavily soiled items that need pretreatment. This option adds a 15-minute prewash and drain to the main wash cyc

Strona 11 - FEATURES AND BENEFITS

19Auto Temp ControlATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a uniform water temperature. ATC regulates incoming hot and cold water.

Strona 12 - WASHER USE

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS...2In the U.S.A...

Strona 13 - Using the Dispenser

20LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter

Strona 14 - Pausing or Restarting

21WASHER CARECleaning Your WasherThe Washer Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis.Cleaning the door seal1. Open the washer door

Strona 15 - Status Lights

22Always do the following to maintain washer freshness Use only HE High Efficiency detergent. Leave the door slightly open after each cycle to allow

Strona 16

23TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds

Strona 17 - Normal Washer Sounds

24Washer won’t drain or spin Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? Is your voltage low

Strona 18 - Modifiers

25Stains on load Did you add detergent to the dispenser?For best results, add detergent to the detergent compartment. Do not add detergent to the was

Strona 19 - Laundry Guide

26ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 26En los EE.UU. ...

Strona 20 - LAUNDRY TIPS

27En CanadáContratos de mantenimientoSu compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de repar

Strona 21 - WASHER CARE

ESTA GARANTÍA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARÁ POR LO SIGUIENTE:1. Los artículos no reutilizables que pueden g

Strona 22 - Water Inlet Hoses

29SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us

Strona 23 - TROUBLESHOOTING

3KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the pro

Strona 24

30REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas está

Strona 25

31OpcionesPedestalUsted tiene la opción de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para esta lavadora. Puede seleccionar un pedestal de

Strona 26 - PROTECCIÓN

32Recomendaciones de espacios de instalación para instalación debajo del mostrador hecho a la medidaLas dimensiones que se muestran son para los espac

Strona 27 - KENMORE ELITE

33Recomendaciones de espacios de instalación para la instalación en el gabinete Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.

Strona 28 - REGISTRO DEL PRODUCTO

34 Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe con tres terminales y conexión a tierra. Para reducir el peligro de posi

Strona 29 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

353. Una vez que haya quitado los 4 pernos, descarte los pernos y los espaciadores. Después jale el cable eléctrico por la abertura del panel trasero

Strona 30 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

36Fijación de la manguera de desagüe1. Coloque el cable eléctrico encima de la lavadora.2. Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero o al

Strona 31 - Requisitos de ubicación

37CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicos SENSOR SMART™Los controles electrónicos flexibles son fáciles de usar tanto sea usted principiant

Strona 32 - ¹⁄₂"**

38USO DE LA LAVADORAPuesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea

Strona 33 - ADVERTENCIA

393. Abra la gaveta de depósito y agregue los productos de lavandería en los compartimientos de detergente, blanqueador, o suavizante de telas. Cierre

Strona 34 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

4WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Strona 35 - Desagüe por el piso

40Compartimiento del detergente para el prelavado(Letra B en la ilustración del depósito)Agregue detergente en este compartimiento siempre que use la

Strona 36

41Para anular un ciclo1. Presione Parada (STOP) dos veces. 2. La lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede sacar la ropa.NOTA: Si el nivel d

Strona 37 - CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

42CiclosCiclos de lavadoElija los ciclos de lavado girando la perilla del selector. La luz indicadora del ciclo se encenderá cuando éste se seleccione

Strona 38 - USO DE LA LAVADORA

43Normal/Informal (Normal/Casual)Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixta

Strona 39 - Uso del depósito

44Ropa de niñosEste ciclo ha sido diseñado especialmente para lavar y enjuagar a fondo la ropa de niños. El enjuague para el cuidado de la piel (SkinC

Strona 40 - Cambio de ciclos, opciones y

45Remojo automáticoUse el ciclo de Remojo para quitar manchas pequeñas de suciedades agarradas a las telas. Este ciclo proporciona un tiempo de remojo

Strona 41 - Luces de estado

46Control automático de temperaturaEl CAT (Control automático de la temperatura) detecta y mantiene electrónicamente una temperatura de agua uniforme

Strona 42

47CONSEJOS DE LAVANDERÍAPreparación de la ropa para lavarSiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. Use solamente d

Strona 43

48CUIDADO DE LA LAVADORACómo limpiar su lavadoraEl procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá hacerse todos los meses.Limpieza del sello de

Strona 44

49Limpieza de la gaveta de depósitoLa gaveta de depósito es desmontable para facilitar la limpieza.1. Destrabe la gaveta de depósito presionando la pa

Strona 45 - Modificadores

5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.

Strona 46 - Guía para el lavado

50SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...La pantalla d

Strona 47 - CONSEJOS DE LAVANDERÍA

51La lavadora se detiene Verifique lo siguiente:¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de 3 terminales de conexión a tierra?¿Hay corriente

Strona 48 - CUIDADO DE LA LAVADORA

52 Verifique lo siguiente:¿Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos? ¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use suficiente

Strona 49

53TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION...53Aux États-Unis ...

Strona 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

54Au CanadaContrats d’entretienVotre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 sp

Strona 51

55LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE PAIERA PAS POUR :1. Les pièces courantes qui peuvent s&apo

Strona 52

56SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o

Strona 53 - CONTRATS DE PROTECTION

57EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se tro

Strona 54 - MÉNAGERS

58Exigences d’emplacementLe choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacemen

Strona 55 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

59Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions ind

Strona 56 - AVERTISSEMENT

6Location RequirementsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer ca

Strona 57 - EXIGENCES D’INSTALLATION

60Spécifications électriques Une alimentation électrique de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.

Strona 58 - Exigences d’emplacement

612. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et le retirer complètement, y compris la cale d’espacement en plastique couvrant le bo

Strona 59 - ¹₂"**

62Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rej

Strona 60 - AVERTISSEMENT :

63CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniques SENSOR SMART™Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez débu

Strona 61

64UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corp

Strona 62

65Pour tous les programmes de lavage1. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée. Trier le linge d'après la couleur et le type de ti

Strona 63 - CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

66Pour remplir les compartiments du distributeur1. Tirer le tiroir distributeur.2. Verser le produit de lessive désiré dans le compartiment approprié.

Strona 64 - UTILISATION DE LA LAVEUSE

67Pause ou remise en marche1. Pour mettre la laveuse en pause à tout moment, sélectionner STOP (arrêt). 2. Pour poursuivre le programme, sélectionner

Strona 65 - Utilisation du distributeur

68Pour verrouiller les commandes Sélectionner CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux à côté du bouton CYCLE SIGNAL

Strona 66

69Normal/Casual (normal/tout-aller)Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se repassent pas tels que chemises de sport, chemisie

Strona 67 - Témoins lumineux

7Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa

Strona 68 - Programmes

70Handwash/Wool (articles lavables à la main/lainages)Utiliser ce programme pour nettoyer les lainages et les vêtements nécessitant un soin spécial. (

Strona 69

71Auto Soak (trempage automatique)Utiliser le programme de trempage pour enlever les petites taches fixées sur les tissus. Ce programme fournit jusqu&

Strona 70

72ModificateursLes préréglages pour la température de l'eau, la vitesse d'essorage et les options de rinçage peuvent être modifiés. Vous pou

Strona 71

73Guide de lessivageConsulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, l

Strona 72 - Modificateurs

74CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser

Strona 73 - Guide de lessivage

75ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseLa procédure d'entretien de la laveuse doit être effectuée chaque mois.Nettoyage du joint de la p

Strona 74 - CONSEILS DE LESSIVAGE

76Nettoyage de l'extérieurUtiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces ex

Strona 75 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

77DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...La laveuse affiche un mess

Strona 76

78La laveuse s'arrête Vérifier ce qui suit :Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3alvéoles reliée à la terre?La prise e

Strona 77 - DÉPANNAGE

79 Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE? Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la charpie et la maintenir en suspension. Utiliser

Strona 78

8Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is rec

Strona 79

®Registered Trademark/TMTrademark/SMService Mark of Sears Brands LLC,under licensee by Sears Canada.®CATALYST is a registered trademark of Whirlpool U

Strona 80 - 461970235741

92. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. Onc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag