Front-Loading Automatic WasherUse & Care GuideLavadora automática de carga frontalManual de Uso y GuidadoLaveuse automatique à chargement frontal
10To keep drain water from going back into the washer: Do not straighten the drain hose, and do not force excess drain hose into standpipe. Hose shou
11FEATURES AND BENEFITSAudio Visual Electronic ControlsFlexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert.Detergent
12WASHER USEStarting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS befo
135.Select the desired OPTIONS. Not all Options are available with all cycles. See “Options.”6.Select the desired MODIFIERS. Not all Modifiers are ava
14 Liquid detergent: Powdered detergent: Chlorine bleach compartment(Letter E in Dispenser Illustration)Add no more than ²⁄₃ cup (160 mL) liquid
15Status LightsThese lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate when you can add an additional item to the was
16Preset cycle settingsEach cycle has a preset Cycle Time, Water Temp, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the
17Silk/Ultra DelicateUse this cycle to clean washable silk and ultra delicate garments. (Check label instructions to make sure that garment is washabl
18PrewashUse this option for loads of heavily soiled items that need pretreatment. This option adds a 15-minute prewash and drain to the main wash cyc
19Auto Temp ControlATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a uniform water temperature. ATC regulates incoming hot and cold water.
2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS...2In the U.S.A...
20LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter
21WASHER CARECleaning Your WasherThe Washer Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis.Cleaning the door seal1. Open the washer door
22Always do the following to maintain washer freshness Use only HE High Efficiency detergent. Leave the door slightly open after each cycle to allow
23TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds
24Washer won’t drain or spin Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor? Is your voltage low
25Stains on load Did you add detergent to the dispenser?For best results, add detergent to the detergent compartment. Do not add detergent to the was
26ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 26En los EE.UU. ...
27En CanadáContratos de mantenimientoSu compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral® para obtener servicio de repar
ESTA GARANTÍA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARÁ POR LO SIGUIENTE:1. Los artículos no reutilizables que pueden g
29SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us
3KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the pro
30REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas está
31OpcionesPedestalUsted tiene la opción de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para esta lavadora. Puede seleccionar un pedestal de
32Recomendaciones de espacios de instalación para instalación debajo del mostrador hecho a la medidaLas dimensiones que se muestran son para los espac
33Recomendaciones de espacios de instalación para la instalación en el gabinete Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.
34 Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe con tres terminales y conexión a tierra. Para reducir el peligro de posi
353. Una vez que haya quitado los 4 pernos, descarte los pernos y los espaciadores. Después jale el cable eléctrico por la abertura del panel trasero
36Fijación de la manguera de desagüe1. Coloque el cable eléctrico encima de la lavadora.2. Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero o al
37CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicos SENSOR SMART™Los controles electrónicos flexibles son fáciles de usar tanto sea usted principiant
38USO DE LA LAVADORAPuesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea
393. Abra la gaveta de depósito y agregue los productos de lavandería en los compartimientos de detergente, blanqueador, o suavizante de telas. Cierre
4WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
40Compartimiento del detergente para el prelavado(Letra B en la ilustración del depósito)Agregue detergente en este compartimiento siempre que use la
41Para anular un ciclo1. Presione Parada (STOP) dos veces. 2. La lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede sacar la ropa.NOTA: Si el nivel d
42CiclosCiclos de lavadoElija los ciclos de lavado girando la perilla del selector. La luz indicadora del ciclo se encenderá cuando éste se seleccione
43Normal/Informal (Normal/Casual)Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixta
44Ropa de niñosEste ciclo ha sido diseñado especialmente para lavar y enjuagar a fondo la ropa de niños. El enjuague para el cuidado de la piel (SkinC
45Remojo automáticoUse el ciclo de Remojo para quitar manchas pequeñas de suciedades agarradas a las telas. Este ciclo proporciona un tiempo de remojo
46Control automático de temperaturaEl CAT (Control automático de la temperatura) detecta y mantiene electrónicamente una temperatura de agua uniforme
47CONSEJOS DE LAVANDERÍAPreparación de la ropa para lavarSiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. Use solamente d
48CUIDADO DE LA LAVADORACómo limpiar su lavadoraEl procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá hacerse todos los meses.Limpieza del sello de
49Limpieza de la gaveta de depósitoLa gaveta de depósito es desmontable para facilitar la limpieza.1. Destrabe la gaveta de depósito presionando la pa
5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
50SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...La pantalla d
51La lavadora se detiene Verifique lo siguiente:¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de 3 terminales de conexión a tierra?¿Hay corriente
52 Verifique lo siguiente:¿Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos? ¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use suficiente
53TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION...53Aux États-Unis ...
54Au CanadaContrats d’entretienVotre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 sp
55LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE PAIERA PAS POUR :1. Les pièces courantes qui peuvent s&apo
56SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o
57EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se tro
58Exigences d’emplacementLe choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacemen
59Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions ind
6Location RequirementsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer ca
60Spécifications électriques Une alimentation électrique de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.
612. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et le retirer complètement, y compris la cale d’espacement en plastique couvrant le bo
62Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rej
63CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniques SENSOR SMART™Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez débu
64UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corp
65Pour tous les programmes de lavage1. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée. Trier le linge d'après la couleur et le type de ti
66Pour remplir les compartiments du distributeur1. Tirer le tiroir distributeur.2. Verser le produit de lessive désiré dans le compartiment approprié.
67Pause ou remise en marche1. Pour mettre la laveuse en pause à tout moment, sélectionner STOP (arrêt). 2. Pour poursuivre le programme, sélectionner
68Pour verrouiller les commandes Sélectionner CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux à côté du bouton CYCLE SIGNAL
69Normal/Casual (normal/tout-aller)Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se repassent pas tels que chemises de sport, chemisie
7Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa
70Handwash/Wool (articles lavables à la main/lainages)Utiliser ce programme pour nettoyer les lainages et les vêtements nécessitant un soin spécial. (
71Auto Soak (trempage automatique)Utiliser le programme de trempage pour enlever les petites taches fixées sur les tissus. Ce programme fournit jusqu&
72ModificateursLes préréglages pour la température de l'eau, la vitesse d'essorage et les options de rinçage peuvent être modifiés. Vous pou
73Guide de lessivageConsulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, l
74CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser
75ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseLa procédure d'entretien de la laveuse doit être effectuée chaque mois.Nettoyage du joint de la p
76Nettoyage de l'extérieurUtiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces ex
77DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...La laveuse affiche un mess
78La laveuse s'arrête Vérifier ce qui suit :Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3alvéoles reliée à la terre?La prise e
79 Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE? Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la charpie et la maintenir en suspension. Utiliser
8Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is rec
®Registered Trademark/TMTrademark/SMService Mark of Sears Brands LLC,under licensee by Sears Canada.®CATALYST is a registered trademark of Whirlpool U
92. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. Onc
Komentarze do niniejszej Instrukcji